theDemotic Palaeographical Database Project
palaeography corpus
P. Dime III.25 (P. Berlin P 7057 + P. Berlin P 23869 + P. Louvre 10346 (1)+(5) + P. Heidelberg 798g)
sales contract of a part of a house
Soknopaiou Nesos (Dimeh)
48 CE
The papyrus consists of the fragments: P. Berlin SM P 7057 + P 23869 / P. Louvre 10346 (1) + (5) / P. Heidelberg 798g.
The recto shows the payment and cession document as well as the Greek hypographai of a sales contract.
On the verso there are traces of notations with the name of the seller in some places (Lippert / Schentuleit, DDD III.1Lippert, S. / Schentuleit. M., Urkunden (Demotische Dokumente aus Dime III.1-2; Wiesbaden, 2010, 325).
The scribe of the Demotic part of the contract (document of payment and cession) is Tesenuphis, son of Tesenuphis. The document of payment (DG) and cessions are dated AD 48 Jan 3, the 8th year of the reign of (Tiberius) Claudius Caesar Augustus Germanicus. They concern the sale by Lampon, son of Psenamunis of his inherited share of a two-storied house to Satabus, daughter of Horos.
- Lippert, S. / Schentuleit. M., Urkunden (Demotische Dokumente aus Dime III.1-2; Wiesbaden, 2010)., Nr.25, 315-325, Taf. 38 (rto), 20 (vso).
- Lippert, S. / Schentuleit, M., 'Eine "neue" Urkunde aus Soknopaiu Nesos. pBerlin 7057 + pLouvre 10346(1) + pBerlin 23869', Enchoria 27 (2001), 204-206.
- Brinker, den A. / Muhs, B.P. / Vleeming, S.P. (edd.), A Berichtigungsliste of Demotic Documents (Studia Demotica 7.A, B, C; Leuven / Paris / Dudley, MA 2005-2013), B, 770.
- BerlPap: 00217.
- Papyri.Info-DDbDP: p.Louvre.1.9.
- HGV: 45754.
document of payment (DG)

|1𓎛5𓆳3𓏏4:𓊗4𓆳𓏏:𓊗1 𓐁:𓏏 𓇺:𓏺1 𓉐𓏤3@1𓂋:𓏏*𓏰𓏰:𓇳 𓇳3𓐊2 𓏏1𓃀𓏲1𓇋𓇋𓏲𓃭𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉2𓅆𓍻1𓋹𓍑𓋴𓏏3 𓈎:°𓃭𓍯𓏏:𓅓1𓌙:𓈉2𓅆𓍻1𓋹𓍑𓋴𓏏3𓈎:𓇋𓇋𓏲𓐠𓏤𓏰:𓏛𓃭𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉2𓅆𓍻1𓋹𓍑𓋴𓏏3𓅯𓄿𓋴1𓅡◳𓏤:𓊃5𓍘𓇋4𓐠𓏤𓏰:𓏛𓌙:𓈉2
|2 𓈎:°𓃭𓅓𓈖:𓏌*𓏲𓈎:𓊃5𓌙:𓈉2 𓅯𓄿 𓊹𓅆 𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭 𓅓'𓎔𓇋𓏲𓏴:𓂡2@ 𓆓:𓂧! 𓏭:𓂋1𓏤𓄹:𓏭1𓅯𓄿2𓇋𓇋𓈖:𓏥:𓏥1 𓅯𓄿2𓀔:°𓇋𓏠:𓈖2°𓅆 𓅐𓏏:𓆇𓏏 𓆑 𓉔2𓄿2𓆇:𓏤1°𓏏1𓃭𓍯𓌙:𓈉2 𓇋𓏲'𓆑 𓆓:𓂧![𓈖]
|3 𓌡:𓂝*𓏤3 𓏭:𓂋1𓏤°:𓄹:𓏭1 𓊃:𓈞𓁐1𓁐7𓏏:° 𓐍:𓏏1:°𓃀2𓏲2𓄿2𓌙:𓈉2 𓅬2:**𓏏𓆇2**:𓈖1 𓅃𓅆 𓅐𓏏:𓆇𓏏 𓋴𓏏2 𓍘𓈖:𓏏1𓈖2:𓏏𓇋𓏠:𓈖2°𓅆 𓅓'𓎔𓇋𓏲𓏴:𓂡2@ 𓏏:° 𓂞!𓏲 𓏏:° 𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓀁° 𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄹:𓏭1 𓇋𓇋𓏲 𓌉𓋞:𓈒*𓏥3 𓋴1𓍯𓈖:𓏌*𓏲⸣[𓌉𓋞:𓈒*𓏥1]
|4 𓏏':𓄿2 𓍸𓏛𓏏 𓈖:𓏏*𓏭1 𓈝1@[𓂻] 𓈖:𓄿1𓇋𓇋 𓅯𓄿𓏭1 𓂝:𓂝:°𓏤𓉐𓏤3@1 𓇋𓏲'𓆑 𓀨1𓉐𓏤 𓇋𓏲'𓆑 𓎼:𓂋𓃭𓎼:𓂋𓍅:° 𓋴1𓇋𓇋𓏲𓆱:𓏏*𓏤 𓋴1𓅡◳𓏤𓄿2𓆱:𓏏*𓏤 𓇋𓏲'𓆑 𓏴:𓄙𓏲1𓅓𓀁° 𓄡:𓏏*𓏤𓄹:𓏭1 𓏻:𓏏:°𓎛𓈖:𓂝𓅯𓄿2𓇋𓇋'𓆑 𓇋2𓆛:𓈖𓄑:𓏛𓉐𓏤3@1
|5 𓈖:𓏏*𓏭1𓁹:𓂋*𓏭𓈖:𓆑 𓅓𓎔:**𓏏𓏏**𓏤𓏰:𓊖1 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3𓆑 𓇋𓏲'𓆑 𓁸1 𓊪1:𓈙𓇋𓏲𓏴:𓂡2@ 𓎛𓈖:𓂝 𓈖:𓏏*𓏭𓎟:𓏏1𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛𓈒:𓏥 𓎟:𓏏1𓈖:𓏏*𓏭1𓏌:𓈖𓉐𓏤3@1𓆑 𓇋𓏲'𓆑𓁷𓏤𓏏':𓄿2 𓄿𓍯𓄿2𓉐𓏤3@1 𓋁𓃀2𓏤𓏰:𓊖1 𓂧:𓅓𓇋𓏲𓏤𓏰:𓊖1 **𓋴1𓃀2𓏲2𓅆**:𓎡
|6𓏏':𓄿2 𓈖2:𓌳𓇋𓇋𓏲𓉐𓏤3@1𓅆𓏤𓏰:𓊖1 **𓋴1𓃀2𓏲2𓅆**:𓎡𓎟:𓏏1𓊪:𓏭1𓇋𓇋𓏲𓅆𓅯𓄿 𓊹𓅆𓉻1:𓇋𓇋𓏲 𓈖:𓏏*𓏭1𓁷𓏤𓅯𓄿𓏭1 𓂝:𓏏1𓉐𓏤3@1 𓅓𓎔:**𓏏𓏏**𓏤𓏰:𓊖1 𓏏':𓄿2𓎨𓈖:𓏌*𓏲𓇋𓇋𓏲𓈗𓈘:𓈇2𓅓⸣[𓄿2]𓈗:°𓈘:𓈇2𓅨𓅆𓏤𓏰:𓊖1
|7 𓏌:𓈖𓉐𓏤3@1𓏏':𓄿2𓍸𓏛𓏏𓉔2𓇋𓇋𓏲𓃭𓈎:𓇋𓇋𓏲𓍘𓇋2𓇋𓇋𓏲𓌙:𓈉2𓅯𓄿 𓏏:𓈙𓏤𓏰:𓊖1𓄿𓃭𓐠𓏤𓏰:𓏛𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲𓉻:𓂝*𓏛𓌙:𓈉2 𓈖:𓏏*𓏭𓇋𓏲3𓈖:𓄿 𓆼𓇋𓏲𓂷:𓂡𓀁𓏪 𓅯𓄿𓏭1𓂝:𓂝𓏤𓉐𓏤3@1 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛⸣ [𓅯𓄿2]
|8 𓇋2𓆛:𓈖:°𓄑:𓏛𓉐𓏤3@1 𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭𓊹:𓅓𓎔 □□□ ⸢𓉐𓏤3@1𓇔2𓏤𓏰:𓊖1 𓅯𓄿 𓅓:°𓎔:**𓏏𓏏**𓏤𓏰:𓊖1𓂋1𓄡:𓏏*𓏤𓄹:𓏭1𓊹:𓅓𓎔 □□□ ⸢𓅯𓄿𓏭1 𓋀2𓏤𓏰:𓊖1 𓅯𓄿𓏭1 𓋁𓃀2𓏤𓏰:𓊖1𓈖:𓄿1𓏪 𓉔1𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲𓉻1:𓉻:𓂝*𓏛
|9𓅯𓄿𓏭1𓂝:𓂝:°𓏤𓉐𓏤3@1 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓅯𓄿 𓇋2𓆛:𓈖𓄑:𓏛𓉐𓏤3@1 𓌡:𓂝*𓏤3𓊃2:𓊪1𓊗 𓇔2𓏤𓏰:𓊖1 𓋁𓃀2𓏤𓏰:𓊖1 𓆼:°𓃭𓉐𓏤3@1𓏪 𓅯𓄿 𓍹𓉐:𓉻𓅆𓍻1𓋹𓍑𓋴𓏏3 𓅓𓎔:**𓏏𓏏**𓏤𓏰:𓊖1 𓅯𓄿𓏭1 𓂝:𓂝𓏤𓉐𓏤3@1 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
|10 𓅯𓄿 𓇋2𓆛:𓈖:°𓄑:𓏛𓉐𓏤3@1 𓅃𓅆𓆇:𓏤1𓊨:°𓎛𓈖:𓂝𓌡:𓂝*𓏤3 𓊗1 𓌶:𓂝1𓆄𓉐𓏤@ 𓅯𓄿2 𓆼𓃭𓉐𓏤3@1𓅯𓄿2𓍹𓉐:𓉻𓅆𓍻1𓋹𓍑𓋴𓏏3 𓋀2𓏤𓏰:𓊖1 𓅯𓄿𓏭1 𓂝:𓂝𓏤𓉐𓏤3@1𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓅯𓄿 𓇋2𓆛:𓈖𓄑:𓏛𓉐𓏤3@1𓉔2𓃭𓄣𓏤𓀁[𓏪]
|11 𓊪:𓏭1𓊪:𓏭1𓇋𓇋𓏲𓅆 𓎛𓈖:𓂝:° 𓅯𓄿𓏭1 𓂝:𓂝𓏤𓉐𓏤3@1𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓅯𓄿 𓇋2𓆛:𓈖𓄑:𓏛𓉐𓏤3@1 𓅃𓅆𓆇:𓏤1𓊨:° 𓅨:𓂋*𓏰@𓈙𓇋𓏲𓏴:𓂡2@𓄤𓆑:𓂋𓏭:𓏛2𓅆 𓅓'𓎔𓈖:𓄿 𓆼𓇋𓏲𓂷:𓂡𓀁𓏪 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓈖:𓄿1𓏪 𓉔2𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲𓉻1:𓉻:𓂝*𓏛
|12 𓅯𓄿𓏭1 𓂝:𓂝:°𓏤𓉐𓏤3@1 𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛 𓅯𓄿 𓇋2𓆛:𓈖𓄑:𓏛𓉐𓏤3@1 𓈖:𓏏*𓏭𓇋𓏲3 𓏏:𓄿𓏭 𓍸𓏛𓏏 𓈖:𓏏*𓏭1 𓇯 𓏌:𓈖𓉐𓏤3@1 𓆑 𓇋2𓏎:𓈖 𓋴𓏏2 𓈖2:𓏏 𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓏤𓄹:𓏭1𓇋𓇋𓏲𓂋3𓌥1𓃀𓏲𓏭:𓏛 𓌉𓋞:𓈒*𓏥3 𓊏𓏲𓏭:𓏛𓆰𓏪@⸣ [𓇋𓇋𓏲]
|13 𓋴1𓍯𓈖:𓏌*𓏲𓌉𓋞:𓈒*𓏥1 𓋴𓏏2 𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓏤𓄹:𓏭1 𓏏:° 𓂋1 𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄹:𓏭1 𓇋𓇋𓏲 𓅓𓂸:𓏏𓂭𓂭𓀁𓏪 𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3 𓋴𓏏2 𓃀:𓈖1𓇋𓏲 𓇋𓇋𓏲 𓂋:𓐍@:° 𓂋:𓍿𓀀𓏪 𓎟:𓏏1 𓅯𓄿2 𓇾:𓏤@1𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭𓋴1𓐍':𓏏*𓏰𓇋𓇋𓏲𓏭:𓄑1𓀁𓏴:𓂡2@⸣ [𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3 𓋴𓏏2 𓈐:𓂻 𓏏:°]
|14 𓂷:𓂡1𓈖:𓄿1𓏪 𓅯𓄿2𓏰:𓇳2𓏤2𓇯 𓆷𓉻:𓂝*𓏛2 𓏏':𓄿2𓆓:𓏏:𓇾1𓊡𓏲𓏭:𓏛𓏰:𓇳2𓏤2 {𓂋1} ⸢𓅓1𓈖:𓏥𓂜:𓅪𓅓1𓏲:𓏏𓏤𓇋𓇋𓏲𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁𓏏𓎟:𓏏1 𓅯𓄿𓇾:𓏤@1⸣ [𓇋𓀁1]⸢𓁹:𓂋*𓏭𓈖2:𓏏:°𓈖2:𓂋:𓈖𓀁⸣[𓋴𓏏2] 𓂷:𓂡1𓈖:𓄿1⸣[𓏪 𓅯𓄿2𓏰:𓇳2𓏤2 𓇯]
|15 𓆷𓉻:𓂝*𓏛2 𓏏':𓄿2 𓆓:𓏏:𓇾1𓊡𓏲𓏭:𓏛𓏰:𓇳2𓏤2 𓅯𓄿 𓇋1𓏏:𓆑𓅆𓍘1 𓏏':𓄿2 𓅐𓏏:𓆇𓏏𓅯𓄿 𓌢 𓏏':𓄿2𓌢𓏏:° 𓅯𓄿 𓀔:° 𓏏':𓄿2 𓀔:°𓏏 𓅯𓄿2 𓈙:𓅓𓂺2𓏏':𓄿2𓈙:𓅓𓇋𓇋𓏲𓂺2𓏏:° 𓅯𓄿 𓉔2𓇋𓇋𓏲𓂺2 𓏏':𓄿2 𓍱:𓂡1[𓏏]
|16 𓅯𓄿 𓂋:𓍿𓀀𓏪 𓎟:𓏏1 [𓅯𓄿] 𓇾:𓏤@1 𓅓1𓏲:𓏏𓆑 𓇍1𓇋1𓂻 𓈐:𓂻 𓇋𓀁𓁷𓏤 𓏏:° 𓂋3𓌥1𓃀𓏲𓏭:𓏛𓍘𓇋2𓋴𓏏2 𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲𓂞:𓏏4 𓍯⸣[𓇋𓇋𓏲]⸢𓈐:𓂻⸣ [𓆑] 𓇋𓀁𓁷𓏤 𓏏:° 𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵⸣[𓍘𓇋2 𓂜1:𓅪 𓏠:𓈖𓏌𓏲𓍖:𓏛]
|17 𓎛𓈖:𓂝 𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲 𓂞:𓏏4 𓃂𓏤'𓈘:𓈇2𓅆 𓈖2:𓏏 𓂋1 𓏞𓍼:𓏤𓍼:𓏥1 𓎟:𓏏1𓊋𓃀𓏲1𓇋𓇋𓏲:°𓏭:𓏛1𓀁𓍼:𓏥1𓎟:𓏏1 𓉔2𓊪1⸣[𓏭:𓏛1𓀁 𓅱𓄋:𓊪]⸢𓇋𓇋𓏲𓏭:𓄑1𓀁 𓎟:𓏏1 𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁⸣ [𓎟:𓏏1 𓅯𓄿 𓇾:𓏤@1 𓂷:𓂡1𓈖:𓄿1𓏪]
|18 𓅯𓄿2𓏰:𓇳2𓏤2 𓇯 𓆷𓉻:𓂝*𓏛2𓏏':𓄿2𓆓:𓏏:𓇾1𓊡𓏲𓏭:𓏛𓏰:𓇳2𓏤2 𓂋1𓏞3𓏞𓍼:𓏤@𓍼:𓏥1[𓏞𓍼:𓏤@]⸢𓍼:𓏥1 𓊋𓃀𓏲1𓇋𓇋𓏲𓏭:𓏛1𓀁𓍼:𓏥1 [𓏞𓍼:𓏤@𓍼:𓏥1]𓅓𓏏:𓈖𓏌𓏲1𓍼:𓏥1𓂧:𓅓𓇋𓏲𓏤𓏰:𓊖1 **𓋴1⸣[𓃀2𓏲2𓅆**:𓎡 𓏏1:𓈙𓄤𓏭:𓏛𓅆 𓊗]
(1) ḥs⸢b.t 8.t⸣ ꜣbd 1 pr.t sw 7 Tbyrsꜥ.w.s. Ḳrwtmꜥ.w.s Ḳysr⸢s⸣ꜥ.w.s pꜣ Sbs⸢ṱ⸣s
(2) Ḳrmnḳs pꜣ-nṯr-ỉ:ỉri̯-mḥe ḏd Rʾ-pꜣy⸗n (sꜣ) Pꜣ-šri̯-Ỉmn mw.t⸗f Hꜣ-sꜣtrw ỉw⸗f ḏd [n]
(3) wꜥ rʾ (n) sḥm.t Ḫtbꜣ sꜣ.t n Ḥr mw.t⸗s Ta-Ỉmn mḥe⸗t 〈ṱ⸗y〉 ḏi̯.t⸗t mtỉ ḥꜣ.ṱ⸗y (n pꜣ) ḥḏ s⸢wn⸣
(4) tꜣ dnỉ.t nti šm n⸗y pꜣỉ ꜥ.wỉ ỉw⸗f ḳd ỉw⸗f grg (n) sy sbꜣ ỉw⸗f wḥm ẖ.t 2.t ⸢ḥnꜥ⸣ pꜣy⸗f ỉn⸢ḥ⸣
(5) nti ⸢ỉri̯⸣ n⸗f mḥtt ⸢n.ỉm⸣⸗f ỉw⸗f (n)-wš pše ⸢ḥnꜥ⸣ ntỉ-nb nkt nb ntỉ ⸢ẖn⸣⸗f ỉw⸗f ḥr tꜣ ꜣw⸢ꜣ(.t) ỉꜣbt (pꜣ) tme Sbk⸣
(6) ⸢Tꜣ-mꜣy(.t)-Sbk-nb-Pay⸣ pꜣ nṯr ꜥꜣ ntỉ ⸢ḥr⸣ pꜣỉ ꜥt m⸢ḥtt tꜣ ḥny(.t) M⸣[ꜣ]-wr
(7) ẖn ⸢tꜣ⸣ dnỉ.t Hyr⸢ḳy⸣ṱy pꜣ tš ⸢ꜣr⸣synꜥ ntỉ.ỉw ⸢nꜣ ḫꜣe⸣.w pꜣỉ ⸢ꜥ.wỉ ỉrm⸣ [pꜣ]
(8) ỉnḥ ỉ:ỉri̯ ⸢mḥ-ꜥ-nṯr⸣ □□□ (r) ⸢pr⸣ rsỉ (r) pꜣ mḥtt ⸢r-ẖ.t⸣ mḥ-ꜥ-nṯr □□□ (r) ⸢pꜣỉ ỉmnt (r) pꜣỉ ỉꜣbt⸣ nꜣ.w hy⸢nꜥ(.w)⸣
(9) pꜣỉ ꜥ.wỉ ỉrm pꜣ ⸢ỉ⸣nḥ (n-)wꜥ-sp rsỉ ỉꜣbt ẖr.w pꜣ pr-ꜥꜣꜥ.w.s. mḥtt pꜣỉ ꜥ.wỉ ỉrm
(10) pꜣ ỉnḥ Ḥr-sꜣ-ꜣs.t ⸢hnꜥ⸣ wꜥ sp (n) mꜣꜥ pꜣ ḥr ⸢pꜣ⸣ pr-ꜥꜣ ꜥ.w.s. ỉmnt pꜣỉ ꜥ.w⸢ỉ⸣ ỉrm pꜣ ỉ⸢nḥ⸣ Hri̯[⸗w]
(11) (sꜣ) Pa-Paỉ ḥnꜥ pꜣỉ ꜥ.wỉ pꜣ ỉnḥ Ḥr-sꜣ-⸢ꜣs.t⸣ (sꜣ) Wrše-nfr (r)-mḥ ⸢nꜣ ẖ⸣e.w ỉrm nꜣ.w hynꜥ(.w)
(12) pꜣỉ ꜥ.wỉ ỉrm pꜣ ỉnḥ ntỉ.ỉw tꜣỉ dnỉ.t ntỉ ḥrỉ ẖn⸗f ỉn s {n}⸗t n-ḏr.t⸢⸗y⸣ r-ḏbꜣ ḥḏ šsp[⸗y]
(13) swn⸗s n-ḏr.t⸗t r ḥꜣt⸗y mtỉ.w n.ỉm⸗s bn.ỉw{⸗y} rḫ rmṯ nb (n) pꜣ tꜣ {ỉ:}ỉri̯-sḫy [n.ỉm⸗s (r-)bnr⸗t]
(14) (n-)-ṯꜣỉ-nꜣ.w pꜣ hrw (r-)⸢ḥrỉ šꜥ tꜣ⸣ ḏ.t {r} ⸢mn-m-tw⸣⸗y ⸢md.t⸣ nb (n) pꜣ ⸢tꜣ⸣ [ỉ.]⸢ỉr⸣-n⸗t ⸢n-rn⸣[⸗s] (n-)ṯꜣi̯-⸢nꜣ⸣[.w pꜣ hrw r-ḥrỉ]
(15) šꜥ tꜣ ḏ.t pꜣ ỉṱ tꜣ mw.t pꜣ sn tꜣ sn.t pꜣ šr tꜣ šr.t ⸢pꜣ šm⸣ tꜣ ⸢šm⸣y.t pꜣ hy tꜣ ḥm[.t]
(16) pꜣ rmṯ nb (n) [pꜣ] tꜣ mtw⸗f (r) ⸢ỉyi̯⸣ (r-)bnr r.⸢ḥr⸗t r-ḏbꜣ.ṱ⸣⸗s ỉw⸗y (r) ⸢ḏi̯.t w⸣[y⸗f] r.ḥr⸗t (n) ḥ⸢tr⸣ [ỉwtỉ mn]
(17) ḥnꜥ ỉw⸗y (r) ḏi̯.t wꜥb〈⸗s〉 n⸗t r sẖꜣ nb ⸢ḳnb⸣y(.t) nb hp [nb wp]y(.t) ⸢nb⸣ md[.t nb (n) pꜣ tꜣ (n)-ṯꜣi̯-nꜣ.w]
(18) pꜣ hrw (r-)hrỉ šꜥ ⸢tꜣ⸣ ḏ.t r-sẖꜣ ⸢sẖꜣ⸣ ḳnby(.t) [sẖꜣ m]tn ⸢tme S⸣[bk Tše-nfr (sꜣ) sp(-2)]
(1) ⸢Regieru⸢ngsjahr 8⸣, 1. Monat des Peret, Tag 7 (des) TiberiusLHG, ClaudiusLHG , Caesarꜥ.w.s, des Sebastos
(2) Germanicus, des Gottes, der erobert. Es sagt Lampon, (Sohn des) Psenamunis, seine Mutter ist Isidora, indem er spricht [mit]
(3) einem Mund, (zur) Frau Satabus, Tochter des Horos, ihre Mutter ist Tamunis "Du hast voll bezahlt. Du hast mein Herz zufriedengestellt (mit dem) Geld (für den) W⸢ert⸣
(4) des Anteils, der mir zukommt von diesem Haus, indem es gebaut ist, indem es (mit) Balken (und) Tür(en) ausgestattet ist (und) indem es zwei Stockwerke hat, ⸢und⸣ seinem Ho⸢f⸣, (5) der nördlich davon ⸢liegt⸣, indem er ungeteilt ist, ⸢und⸣ allem und jeder Sache, die ⸢in⸣ ihm ist, indem es ist im östlichen Stadt⸢teil der Stadt des Sobek⸣
(6) ⸢"Die Insel des Soknopaios"⸣, des großen Gottes, die ⸢auf⸣ dieser nörd⸢lichen Seite des M⸣[oe]ris Kanals liegt
(7) in ⸢dem⸣ Hera⸢klei⸣des-Bezirk des Gaus von ⸢Ars⸣inoe. Und ⸢die Maße⸣ dieses ⸢Hauses und⸣ [des]
(8) Hofes betragen ⸢Gottesellen⸣ □□□ (von) Süden (nach) Norden ⸢auf⸣ Gottesellen □□□ (von) ⸢Westen (nach) Osten⸣. Die Nach⸢bar(n)⸣
(9) ⸢dieses⸣ Hauses und des ⸢H⸣ofes: zusammen Süden (und) Osten: königlicheLHG Straßen; Norden: dieses Haus und
(10) der Hof des Harsiesis und zugleich die königliche Straße; Westen: dieses Haus und der Hof des Herie[us],
(11) (Sohn des) Papais und dieses Haus (sowie) der Hof des Harsi⸢esis⸣, (Sohn des) Orsenouphis, (um) vollständig anzugeben ⸢die Ma⸣ße und die Nachbarn
(12) dieses Hauses und des Hofes, in dem dieser obenstehende Teil ist. Du hast ihn von mir gekauft. [Ich] habe erhalten
(13) seinen Preis von dir, indem mein Herz damit zufrieden ist. Kein Mensch auf Erden wird Verfügungsgewalt [darüber] haben können [außer dir]
(14) von heute an (in) ⸢Zukunft bis⸣ in Ewigkeit. Ich ⸢habe⸣ keine ⸢Sache⸣ (auf) ⸢Erden⸣ [im] ⸢Hinblick⸣ darauf von dir ⸢zu fordern⸣, von [heute an in Zukunft]
(15) bis in Ewigkeit. Den Vater, die Mutter, den Bruder, die Schwester, den Sohn, die Tochter, ⸢den angeheirateten Verwandten⸣, die ⸢angeheiratete Verwan⸣dte, der Ehemann, die Ehefr[au,]
(16) jeden Menschen (auf) Erden, der ⸢deswegen⸣ geg⸢en dich vor⸣gehen wird, werde ich [fern sein] ⸢lassen⸣ von dir, zwangs⸢weise⸣ [(und) ohne Zögern],
(17) und ich werde <es> unbelastet sein lassen für dich in Bezug auf jede Urkunde, jede ⸢Gerichtsurku⸣nde, [jeden] Rechtsanspruch, ⸢jedes⸣ [Ur]teil, [jede] Sache [(auf) Erden von]
(18) heute an bis in Ewigkeit". Geschrieben vom Urkunden⸢schreiber⸣ (und) [Schreiber des Registrierungs]vermerks ⸢der Stadt des S⸣[obek Tesenuphis, (Sohn) des Gleichnamigen].
Typisch für Dime: doppelt geschriebenes ḥsb.t (in ausführlicher und verkürzter Schreibung) zu Beginn römerzeitlicher Urkunden.
Zur Identifikation der Namen Rꜣ-pꜣy⸗n mit "Lampon" sowie Hꜣ-sꜣ-trw mit "Isidora" siehe: Lippert / Schentuleit, Enchoria 27Lippert, S. / Schentuleit, M., 'Eine "neue" Urkunde aus Soknopaiu Nesos. pBerlin 7057 + pLouvre 10346(1) + pBerlin 23869', Enchoria 27 (2001), 204-206.; Lippert / Schentuleit, DDD III.1-2Lippert, S. / Schentuleit, M., Urkunden (Demotische Dokumente aus Dime III.1-2; Wiesbaden, 2010)., 321. Lampon: TM Per 292491. Psenamunis: TM Per 328610. Isidora: TM Per 328612.
Satabus: TM Per 292493. Horos: TM Per 328613. Tamunis: TM Per 328614.
Für ỉ:ỉri̯ als Schreibung von ỉri̯ (besonders in Dime) siehe: Quack, AfP 51Quack, J.F., 'Rez. zu: Hoffmann, F., Thissen, H.J. (Hgg.), Res severa verum gaudium', Archiv für Papyrusforschung 51 (2005), 179-186., 178.
Harsiesis: TM Per 292496.
Herei[us]: TM Per 292495.
Papais: TM Per 396125. Harsiesis: TM Per 292494. Orsenouphis: TM Per 396126.
Zur Vertauschung der Reihenfolge von enklitischem Pronomen und Suffix (ỉn s {n}⸗t) in Texten aus Dime: Hoffmann, Enchoria 21Hoffmann, F., 'Eine spätdemotische Zahlungsquittung (P. Vindob. D6344)', Enchoria 21 (1994), 13-22, Taf. 3., 17 Anm. 8), und Lippert / Schentuleit, DDD IILippert, S. / Schentuleit, M., Quittungen (Demotische Dokumente aus Dime II; Wiesbaden, 2006)., 6-7, mit weiteren Belegen; Lippert / Schentuleit, DDD III.1-2Lippert, S. / Schentuleit, M., Urkunden (Demotische Dokumente aus Dime III.1-2; Wiesbaden, 2010)., 322 zu Z.12.
Zu den Formulierungen dieser Klauseln: Lippert / Schentuleit, DDD III.1-2Lippert, S. / Schentuleit, M., Urkunden (Demotische Dokumente aus Dime III.1-2; Wiesbaden, 2010)., 24-25, 27-28.
Zur Ergänzung und dem Namen des Urkundenschreibers wird auf die Bearbeitung von Lippert / Schentuleit, DDD III.1Lippert, S. / Schentuleit. M., Urkunden (Demotische Dokumente aus Dime III.1-2; Wiesbaden, 2010)., Nr. 25, DA (demotische Abstandsurkunde), Zeile 18, 317, sowie dem Kommentar zu Zeile 18, 322-323, verwiesen. Tesenuphis (Schreiber): TM Pers 396110; Tesenuphis (Vater): TM Per 96109.
(23/02/2024)
P. Dime III.25 (P. Berlin P 7057 + P. Berlin P 23869 + P. Louvre 10346 (1)+(5) + P. Heidelberg 798g)
°:𓄹:𓏭1𓄹𓏭
𓀁𓀁
𓀁°𓀁
𓀔:°𓀔
𓀨1𓀨
𓁐7𓁐
𓁷𓏤𓁷𓏤
𓁸1𓁸
𓁹:𓂋*𓏭𓁹𓂋𓏭
𓂋1𓂋
𓂋3𓌥1𓂋𓌥
𓂋3𓌥1𓃀𓏲𓏭:𓏛𓂋𓌥𓃀𓏲𓏭𓏛
𓂋:𓍿𓀀𓏪𓂋𓍿𓀀𓏪
𓂋:𓏏*𓏰𓂋𓏏𓏰
𓂋:𓐍@:°𓂋𓐍
𓂜:𓅪𓂜𓅪
𓂝𓂝
𓂝:𓂝𓂝𓂝
𓂝:𓂝:°𓂝𓂝
𓂝:𓂝:°𓏤𓂝𓂝𓏤
𓂝:𓂝𓏤𓂝𓂝𓏤
𓂞!𓂞
𓂞!𓏲𓂞𓏲
𓂞:𓏏4𓂞𓏏
𓂧𓂧
𓂧:𓏏*𓏤𓂧𓏏𓏤
𓂭𓂭𓂭𓂭
𓂷:𓂡𓂷𓂡
𓂷:𓂡1𓂷𓂡
𓂸:𓏏𓂸𓏏
𓂸:𓏏𓂭𓂭𓂸𓏏𓂭𓂭
𓂺2𓂺
𓂻𓂻
𓃀2𓏲2𓃀𓏲
𓃀:𓈖1𓃀𓈖
𓃀𓏲1𓃀𓏲
𓃀𓏲𓏭:𓏛𓃀𓏲𓏭𓏛
𓃂𓏤𓃂𓏤
𓃂𓏤'𓈘:𓈇2𓃂𓏤𓈘𓈇
𓃭𓃭
𓄂:𓏏*𓏤𓄂𓏏𓏤
𓄂:𓏏*𓏤𓄣𓏤𓄂𓏏𓏤𓄣𓏤
𓄋:𓊪𓄋𓊪
𓄋:𓊪𓇋𓇋𓏲𓄋𓊪𓇋𓇋𓏲
𓄑:𓏛𓄑𓏛
𓄡:𓏏*𓏤𓄡𓏏𓏤
𓄣𓄣
𓄣𓏤𓄣𓏤
𓄤𓄤
𓄤𓆑:𓂋𓏭:𓏛2𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛
𓄹:𓏭1𓄹𓏭
𓄿𓄿
𓄿2𓄿
𓅃𓅆𓅃𓅆
𓅆𓅆
𓅐𓅐
𓅐𓏏:𓆇𓅐𓏏𓆇
𓅓𓅓
𓅓'𓎔𓅓𓎔
𓅓1𓅓
𓅓1𓈖:𓏥𓅓𓈖𓏥
𓅓:°𓅓
𓅓𓎔𓅓𓎔
𓅡◳𓏤𓏤𓅡
𓅨𓅨
𓅨:𓂋*𓏰@𓅨𓂋𓏰
𓅨𓅆𓅨𓅆
𓅬2𓅬
𓅬2:**𓏏𓆇2**𓅬𓏏𓆇
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿2𓅯𓄿
𓅯𓄿2𓇋𓇋𓅯𓄿𓇋𓇋
𓅯𓄿𓏭1𓅯𓄿𓏭
𓅱𓅱
𓆄𓆄
𓆇2𓆇
𓆇:𓏤1𓆇𓏤
𓆇:𓏤1°𓆇𓏤
𓆑𓆑
𓆑:𓂋𓏭:𓏛2𓆑𓂋𓏭𓏛
𓆓:𓂧!𓆓𓂧
𓆓:𓏏:𓇾1 𓆓 𓏏 𓇾
𓆛:𓈖𓆛𓈖
𓆛:𓈖:°𓆛𓈖
𓆰𓏪@𓆰𓏪
𓆱:𓏏*𓏤𓆱𓏏𓏤
𓆳3𓆳
𓆳𓏏:𓊗1𓆳𓏏𓊗
𓆷𓉻:𓂝*𓏛2𓆷𓉻𓂝𓏛
𓆼𓆼
𓆼:°𓆼
𓇋1𓇋
𓇋1𓏏:𓆑𓇋𓏏𓆑
𓇋2𓇋
𓇋2𓆛:𓈖𓇋𓆛𓈖
𓇋2𓆛:𓈖:°𓇋𓆛𓈖
𓇋𓀁𓇋𓀁
𓇋𓀁1𓇋𓀁
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛𓇋𓀁𓏤𓅓𓂝𓏛
𓇋𓇋𓇋𓇋
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲:°𓇋𓇋𓏲
𓇋𓏠:𓈖2°𓇋𓏠𓈖
𓇋𓏠:𓈖2°𓅆𓇋𓏠𓈖𓅆
𓇋𓏲𓇋𓏲
𓇍1𓇋1𓇍𓇋
𓇍1𓇋1𓂻𓇍𓇋𓂻
𓇔2𓇔
𓇔2𓏤𓏰:𓊖1𓇔𓏤𓏰𓊖
𓇯𓇯
𓇳3𓇳
𓇺:𓏺1𓇺𓏺
𓇾:𓏤@1𓇾𓏤
𓈎𓈎
𓈎:°𓈎
𓈐:𓂻𓈐𓂻
𓈒𓈒
𓈒:𓏥𓈒𓏥
𓈖1𓈖
𓈖2𓈖
𓈖2:𓂋:𓈖 𓈖 𓂋 𓈖
𓈖2:𓂋:𓈖𓀁 𓈖 𓂋 𓈖 𓀁
𓈖2:𓌳𓈖𓌳
𓈖2:𓏏𓈖𓏏
𓈖:𓄿𓈖𓄿
𓈖:𓄿1𓈖𓄿
𓈖:𓄿1𓇋𓇋𓈖𓄿𓇋𓇋
𓈖:𓆑𓈖𓆑
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰 𓈖 𓎡 𓏏𓏰
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏲𓏭:𓏛 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓏲𓏭𓏛
𓈖:𓏌*𓏲𓈖𓏌𓏲
𓈖:𓏏*𓏭𓈖𓏏𓏭
𓈖:𓏏*𓏭1𓈖𓏏𓏭
𓈖:𓏏*𓏭𓇋𓏲3𓈖𓏏𓏭𓇋𓏲
𓈖:𓏥𓈖𓏥
𓈖:𓏥:𓏥1 𓈖 𓏥 𓏥
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛3𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛
𓈗𓈗
𓈗:°𓈗
𓈘:𓈇2𓈘𓈇
𓈙𓈙
𓈝1@𓈝
𓉐:𓉻𓉐𓉻
𓉐:𓉻𓅆𓉐𓉻𓅆
𓉐𓏤𓉐𓏤
𓉐𓏤3@1𓉐𓏤
𓉐𓏤3@1𓂋:𓏏*𓏰𓉐𓏤𓂋𓏏𓏰
𓉐𓏤@𓉐𓏤
𓉔1𓉔
𓉔2𓉔
𓉻1𓉻
𓉻1:𓇋𓇋𓏲𓉻𓇋𓇋𓏲
𓉻1:𓉻:𓂝*𓏛 𓉻 𓉻 𓂝𓏛
𓉻:𓂝*𓏛𓉻𓂝𓏛
𓊃2𓊃
𓊃5𓊃
𓊃:𓈞𓁐1𓊃𓈞𓁐
𓊋𓊋
𓊏𓊏
𓊏𓏲𓏭:𓏛𓊏𓏲𓏭𓏛
𓊗𓊗
𓊗1𓊗
𓊗4𓊗
𓊡𓊡
𓊡𓏲𓏭:𓏛𓊡𓏲𓏭𓏛
𓊨:°𓊨
𓊪1𓊪
𓊪:𓏭1𓊪𓏭
𓊹𓊹
𓊹:𓅓𓎔𓊹𓅓𓎔
𓊹𓅆𓊹𓅆
𓋀2𓋀
𓋀2𓏤𓏰:𓊖1𓋀𓏤𓏰𓊖
𓋁𓃀2𓋁𓃀
𓋁𓃀2𓏤𓏰:𓊖1𓋁𓃀𓏤𓏰𓊖
𓋴1𓋴
𓋴𓏏2𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏3𓋹𓍑𓋴𓏏
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓌃𓂧𓏏𓏰
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁𓌃𓂧𓏏𓏰𓀁
𓌉𓋞:𓈒*𓏥1𓌉𓋞𓈒𓏥
𓌉𓋞:𓈒*𓏥3𓌉𓋞𓈒𓏥
𓌙:𓈉2𓌙𓈉
𓌡:𓂝*𓏤3𓌡𓂝𓏤
𓌢𓌢
𓌳𓌳
𓌶:𓂝1𓌶𓂝
𓌶:𓂝1𓆄𓌶𓂝𓆄
𓍅:°𓍅
𓍘1𓍘
𓍘𓇋2𓍘𓇋
𓍘𓇋4𓍘𓇋
𓍘𓈖:𓏏1𓍘𓈖𓏏
𓍘𓈖:𓏏1𓈖2:𓏏𓍘𓈖𓏏𓈖𓏏
𓍯𓍯
𓍱:𓂡1𓍱𓂡
𓍱:𓂡1𓏏𓍱𓂡𓏏
𓍸𓏛𓏏𓍸𓏛𓏏
𓍹𓍹
𓍻1𓍻
𓍼:𓏥1𓍼𓏥
𓎔𓎔
𓎛𓎛
𓎛5𓎛
𓎛5𓆳3𓏏4:𓊗4𓆳𓏏:𓊗1𓎛𓆳𓏏𓊗𓆳𓏏𓊗
𓎛𓈖:𓂝𓎛𓈖𓂝
𓎛𓈖:𓂝:°𓎛𓈖𓂝
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓎛𓏏𓂋𓇋𓆵
𓎟:𓏏1𓎟𓏏
𓎡𓎡
𓎨𓎨
𓎨𓈖:𓏌*𓏲𓎨𓈖𓏌𓏲
𓎼:𓂋𓎼𓂋
𓎼:𓂋𓍅:°𓎼𓂋𓍅
𓏌:𓈖𓏌𓈖
𓏌:𓈖𓉐𓏤3@1𓏌𓈖𓉐𓏤
𓏌𓏲1𓏌𓏲
𓏎:𓈖𓏎𓈖
𓏏𓏏
𓏏*𓏰𓏏𓏰
𓏏1𓏏
𓏏1:°𓏏
𓏏4𓏏
𓏏:°𓏏
𓏏:𓂋𓇋𓆵𓏏𓂋𓇋𓆵
𓏏:𓄿𓏭𓏏𓄿𓏭
𓏏:𓆇𓏏𓆇
𓏏:𓆑𓏏𓆑
𓏏:𓈖𓏏𓈖
𓏏:𓈖𓏌𓏲1𓏏𓈖𓏌𓏲
𓏏:𓈙𓏏𓈙
𓏏:𓈙𓏤𓏰:𓊖1𓏏𓈙𓏤𓏰𓊖
𓏞3𓏞
𓏞3𓏞𓍼:𓏤@𓏞𓏞𓍼𓏤
𓏞𓍼:𓏤𓏞𓍼𓏤
𓏞𓍼:𓏤@𓏞𓍼𓏤
𓏤𓏤
𓏤2𓏤
𓏤𓏰:𓊖1𓏤𓏰𓊖
𓏥𓏥
𓏥1𓏥
𓏪𓏪
𓏭:𓂋1𓏭𓂋
𓏭:𓂋1𓏤𓏭𓂋𓏤
𓏭:𓄑1𓏭𓄑
𓏭:𓄑1𓀁𓏭𓄑𓀁
𓏭:𓏛1𓏭𓏛
𓏰:𓇳𓏰𓇳
𓏰:𓇳2𓏰𓇳
𓏰:𓇳2𓏤2𓏰𓇳𓏤
𓏲𓏲
𓏲:𓏏𓏲𓏏
𓏲:𓏏𓏤𓏲𓏏𓏤
𓏲𓏭:𓏛𓏲𓏭𓏛
𓏴:𓂡2@𓏴𓂡
𓏴:𓄙𓏲1𓏴𓄙𓏲
𓏻𓏻
𓐁𓐁
𓐊2𓐊
𓐍𓐍
𓐍':𓏏*𓏰𓐍𓏏𓏰
𓐠𓏤𓏰:𓏛𓐠𓏤𓏰𓏛
P. Dime III.25 (P. Berlin P 7057 + P. Berlin P 23869 + P. Louvre 10346 (1)+(5) + P. Heidelberg 798g)
⸗y
"[Suffixpron. 1. sg. c.]"
⸗f
"[Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸗s
"[Suffixpron. 3. sg. f.]"
⸗t; ⸢⸗t⸣
"[Suffixpron. 2. sg. f.]"
ꜣwꜣ
"Stadtviertel"
ꜣbd-1
"Monat 1"
ꜣrsỉnꜥ
"Arsinoë [KN]"
ꜣs.t
"Isis [GN]"
ỉ.ỉr-n
"vor; zu; bei; (etwas zu fordern haben) von; (kaufen) von"
⸢ỉ.ỉri̯-sḫy⸣
"Macht haben über, verfügen über"
ỉꜣbt
"Osten"
ỉ:ỉri̯
"[Bildungselement Partizip]"
ỉyi̯
"gegen jemanden Anspruch erheben [mit r]"
ỉw
"[Bildungselement pron.Subj. Futur-III]"
ỉw; r
"indem, wobei [Umstandskonverter]"
ỉw⸗y
"[Bildungselement des Futur III + Suffixpron. 1. sg. s.]"
ỉw⸗f
"[Umstandskonverter + Suffixpron. 3. sg. m.]"
ỉmn
"Amun [GN]"
ỉmnt
"Westen"
ỉni̯
"kaufen [mit r-ḏbꜣ ḥḏ]"
ỉnḥ
"Hof"
ỉri̯; ỉ.ỉri̯
"tun, machen"
ỉrm
"mit, und [Präp.]"
ỉṱ
"Vater"
ꜥꜣy
"groß [Adjektiv]"
ꜥwỉ
"Haus"
ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
"Leben, Heil und Gesundheit [Epitheton]"
ꜥt
"Seite; Gegend; Ufer"
wy
"fern sein"
wꜥ
"einer"
wꜥ-sp
"alle zusammen, einstimmig"
wꜥb
"unbelastet sein"
[wpy(.t)⸣
"Gericht, Urteil"
wrše
"Wächter"
wrše-nfr
"Orsenouphis [PN]"
wḥm
"wiederholen"

"ohne"
bn.ỉw
"[Negation Futur III]"
bnr
"heraus"
pꜣ
"der"
pꜣ-hrw
"heute, jetzt"
pꜣ-šrỉ-ỉmn
"Psenamunis [PN]"
pꜣỉ
"dieser [Demonstrat. sg. m.]"
pꜣy⸗
"[Possessivartikel mask. Sg.]"
pꜣy⸗f
"sein"
pꜣy⸗n
"unser"
pa
"der von; Sohn des"
pa-pay
"Papais [PN]"
pr
"Haus"
pr.t
"Aussaat-Zeit"
pr-ꜥꜣ
"König"
pše
"Hälfte"
⸢m-tw
"bei, jemanden gehören [Präp.]"
mꜣ-wr
"Moëris (Fayum) [ON]"
mꜣy.t
"Insel"
mꜣꜥ
"Ort, Platz"
mw.t
"Mutter"
mn
"es gibt nicht [Negation der Existenz]"
mn-m-tw
"nicht haben [negativer Besitzausdruck]"
mḥ
"füllen, voll bezahlen"
mḥ
"vervollständigen"
mḥ-ꜥ-nṯr
"Gotteselle"
mḥe
"ergreifen, sich bemächtigen, erobern"
mḥtt
"nördlich, Norden"
mtỉ; mtỉ.w
"zufrieden, zustimmen"
mtw⸗f
"[Relativkonverter + Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸢mtn
"Gravierung; Registrierungsvermerk"
md.t
"Sache"
n
"[Genitiv]"
n
"zu, für [< n; Dativ]"
n.ỉm⸗
"in [< m; Präposition]"
n⸗y
"für mich"
n⸗f
"zu ihm [< n; Dativ]"
n⸗t
"zu dir, für dich [fem.; < n; Dativ]"
n-rn
"betreffend, wegen"
n-ḏr.t
"in der Hand, aus der Hand, von"
nꜣ; nꜣ.w
"die [def. Art. pl. c.]"
nb
"jeder; irgendein"
nb
"Herr"
nfr
"gut [Adjektiv]"
nkt
"Sache"
ntỉ
"[Relativkonverter]"
ntỉ.ỉw; mtw
"[Relativkonverter]"
ntỉ-nb
"alles; irgendetwas"
nṯr
"Gott"
nṯr-ꜥꜣy
"großer Gott"
r.ḥr⸗; r
"zu, hin, in Bezug auf"
r-ẖ.t
"auf, entsprechend"
r-sẖꜣ
"geschrieben von"
r-ḏbꜣ; r-ḏbꜣ.ṱ⸗
"für"

"Mund"
rʾ-pꜣy⸗n
"Lampon [PN]"
rmṯ
"Mensch, Mann"
rḫ
"können"
rsỉ
"südlich, Süden"
hꜣ-sꜣ-trw
"Isidora [PN]"
hy
"Gatte, Ehemann"
hynꜥ
"Nachbar"
hp
"Recht, Gesetz, Gesetzanspruch"
hri̯
"zufrieden sein, besänftigt sein"
hri̯⸗w
"Herieus [PN]"
hrw
"Tag"
ḥꜣt
"Herz"
ḥm.t
"Ehefrau"
ḥny
"Kanal"
ḥnꜥ
"und, zusammen mit, oder [Präp.]"
ḥr
"Horos [PN]"
ḥr
"auf"
ḥr
"Horus [GN]"
ḥr-sꜣ-ꜣs.t
"Harsiesis [PN]"
ḥrỉ
"oberer"
⸢ḥrỉ⸣; ḥrỉ
"hinauf, fürderhin, weiterhin [Adverb]"
ḥsb.t
"Regierungsjahr"
ḥtr
"Notwendigkeit, Zwang"
ḥḏ
"Silber; Geld"
ḫꜣe.w
"Abmessung, Maß"
ḫtbꜣ
"Satabus [PN]"
ẖ.t
"Leib"
ẖn
"in"
ẖr.w; ẖr
"Straße, Weg, Öffentlichkeit"
sꜣ
"Sohn"
sꜣ.t
"Tochter"
sy
"Balken"
sw
"Monatstag [Datum]"
sw-7; 7
"(Tag) 7"
swn
"Preis, Wert"
sbꜣ
"Tür"
sbsṱs
"Sebastos = Augustus [Königsname]"
⸢sbk⸣; ⸢sbk]
"Sobek, Suchos [GN]"
sbk-nb-pay
"Soknopaios [GN]"
sp
"Mal"
sn
"Bruder"
sn.t
"Schwester"
sḥm.t
"Frau"
sḫy⸣
"Schlag, Einspruch (juristisch)"
sẖꜣ
"Urkunde"
[sẖꜣ⸣; [sẖꜣ]
"Schreiber"
st
"[enklit. Pron. 3. pl. c.]"
šꜥ
"bis"
šm
"gehen"
šm
"angeheirateter Verwandter"
šm.t
"angehiratete Verwandte"
šrỉ
"Sohn"
šrỉ.t
"Tochter"
šsp
"empfangen"
ḳysrs
"Kaisaros"
ḳnby
"Gerichtsurkunde"
ḳrwtm
"Claudius [KN]"
ḳrmnḳs
"Germanicus"
ḳd⸣
"bauen"
grg
"ausstatten, versehen"
tꜣ
"die [best. Art. fem.]"
tꜣ
"Erde"
tꜣ-ꜣwꜣ-ỉꜣbt
"T-iouit-iabtet [Soknopaiou Nesos]"
tꜣ-ḥny-mꜣ-wr
"Moeris-Kanal"
tꜣỉ
"diese, jene [Demonstrativpron.fem. Sg.]"
ta
"die von, Tochter von"
ta-ỉmn
"Tamounis [PN]"
tbyrs
"Tiberius"
tme
"Stadt"

"Bezirk, Provinz, Nomos"
tš-ꜣrsnꜣ
"Gau der Arsinoe (im Fayum)"
ṯꜣi̯-nꜣ.w
"von ... an, seit"
dnỉ.t
"Anteil"
dnỉ.t
"Bezirk, Distrikt"
dnỉ.t-hyrḳyṱy⸣
"Meris Herakleidis"
ḏ.t
"Ewigkeit"
ḏi̯; ḏi̯.t
"geben"
ḏd
"sagen"
2.t
"2"
8.t
"8"